Genre Humain (Mankind) et La Sommation de Tout-Homme (Everyman)
Anonyme
Jean-Paul Débax, André Lascombes
Publié le 27/10/2021Scène européenne, « Traduction introuvables »
N’est-il pas significatif que le texte qui peut être considéré comme le chef d’œuvre d’André Lascombes dans le domaine de la traduction, La Sommation de Tout Homme, soit lui-même la traduction d’une traduction ? En effet, il ne fait plus de doute aujourd’hui que les quatre éditions d’Everyman qui se succèdent de 1515 à 1535 reflètent avec une fidélité digne de respect et une élégance remarquable, le texte néerlandais Elckerlic, composé à une date voisine de 1466.